Last Friday night, Australian rock band Jet played at the Nippon Budokan, one of Japan’s most historic and revered event venues. The first foreign rock band ever to play there was the Beatles back in 1966 in a performance memorable for all the wrong reasons, and Stippy.com was there last Friday to find out whether or not Jet cut the proverbial mustard.
One of the biggest cheers of the night from the 10,000-strong, but rather subdued, crowd was saved for the appearance of two local Japanese heroes – one a rotund gentleman and one a younger thinner man. Jet, a rock band from Australia which has sold over 3.5 million albums worldwide, was in full swing and had just been joined on-stage by the newly-crowned Japanese national air-guitar champions. Continue reading Aussie Band “JET” Rocks the Budokan→
The Japanese government has just released their crime statistics for 2006, which show crimes by non-permanent resident foreigners in Japan are down 16.2% from a record high logged the year before. Unfortunately not everyone was impressed with these figures. A few days ago word broke out on foreign activist and anti-racism campaigner Arudou Debito’s site of a new very racist, and particularly “anti-gaijin in Japan” magazine called 外人犯罪裏ファイル (gaijin hanzai ura fairu), which has been variously translated as “Shocking Foreigner Crime: The Undercover File” or “Secret Files of Foreigners’ Crimes”. The magazine was widely available Continue reading Outrage Over Racist “Anti-Gaijin” Magazine→
Earlier this week Nepia, one of the nations largest manufacturer and distributor of domestic paper products released a very limited number of what may be the most expensive tissue paper in the world. Nepia very shrewdly made their new product available only through their internet shop at mid night on Friday, by the time the Saturday morning talk shows had picked up on the campaign it was all but over and all 3000 sets had sold out.
The good thing about the mob (or the Yakuza) in Japan is that they rarely involve innocent bystanders in their sometimes violent dealings, so it’s easy to forget the fact that they are still active on nearly every street corner of major cities of Japan. Incidents like the “Yakuza” killing the other day certainly bring home the reality of their existence and offer a rare insight into the power struggles that are going on everyday. Given the high gaijin population in Azabu/Roppongi, these most recent broad daylight killings are sure to invoke at least a little bit of anxiety in stippy.com readers. Are you afraid? Continue reading “Tokyo Underworld” – The Fast Times and Hard Life of an American Gangster in Japan→
Yesterday morning at 10am in the well-to-do area of Tokyo’s Nishi Azabu, a member of one Yakuza gang (the Yamaguchi-gumi, 山口組) shot and killed a very senior member (a 幹部 or kanbu, which roughly translates to “director”) of another Yakuza gang (the Sumiyoshi-kai, 住吉会) on the side of the main road between Roppongi and Shibuya, all in broad daylight. This has lit a match of dangerous and lethal proportions, escalating a rift that has been brewing in Tokyo for some time now, starting the much feared “Yakuza war” in central Tokyo, that many have been predicting since the end of 2005.
This is directly relevant for a few of us who write for Stippy, because it has all happened literally right on our doorstep. One of the things we all like and respect about Japan – it’s shiny reputation as a “safe” country – seems to have become tarnished and is somewhat crumbling at the sides. Continue reading A “Yakuza War” has started in Central Tokyo→
Japan is supposed to be the land of conformity, a land where nobody has original ideas, where everyone unquestioningly follows the pack. But every now and then, people in Japan come up with some things so bewildering that you wonder where the idea could possibly have come from!
The Hello Kitty “Snow Kitty” is one of these. The ultimate present for kids who have never had a chance to play with snow, I was told by the Sanrio employee who invented this. For 4,800 yen, payable online or by bank transfer, the reliable blokes at the Sagawa Kyubin delivery service will deliver right to your door a frozen Kitty-chan snowman made of snow hand-packed in Hokkaido the very day before! Continue reading Mail Order “Snow Kitty” – Made of Real Snow!→
The phrase “yameken” is an abbreviation of the words 検事 (kenji, member of the public prosecutor’s office (検察庁, kensatsucho)) and やめた (yameta, to quit). Quite literally it refers to someone who has quit their role as a public prosecutor. More specifically, it almost always refers to someone who has passed the bar exam after quiting and become a lawyer. I guess it is a little like an elite version of “datsusara” (脱サラ) except it is a lot less common.
The concept is novel as the majority of people who go to work for the kensatsucho are bound to silence and often work there until they retire. Continue reading J-WOTD: ヤメ検 (やめけん)→
After eating what was potentially the worst cream puff of my life this afternoon at the local Willie Winki, I was motivated to write an article on Beard Papa. Having been relocated to the arse-end of Shikoku for the past month, I think you can safely assume that I’m missing a bunch of the things that Black is missing. To be sure, Beard Papa is definitely one of them.
As far as I’m concerned, Beard Papa is the crème de la crème of “choux a la crème” (シュークリーム). I’ve got not idea why the Japanese call cream puffs by a name that sounds like that black stuff I use to polish my shoes Continue reading Who’s your Daddy? – a love call from Shikoku→
The uchiwa is a type of fan, which these days is generally made of plastic and handed out at festivals or in front of train stations for advertising during the heat of summer. Here it is combined with hidari, the word for left, to literally mean to use a fan in the left hand. However, with air conditioners becoming so common these days, you are just as likely to hear the phrase in the cold of winter as the heat of summer because the term carries with it the connotations of living a life of comfort. Continue reading J-WOTD: 左団扇 (ひだりうちわ)→